Перевод: с греческого на немецкий

с немецкого на греческий

τῷ ἀέρι

См. также в других словарях:

  • αέρι — το αέρι, το και αγέρι, το ελαφριά πνοή ανέμου: Και από κει κινημένο αργοφυσούσε τόσο γλυκό στο πρόσωπο τ αέρι (Σολωμός). βλ. επίσης αέρας …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • αέρι — και αγέρι, το (υποκορ. τού ουσ. αέρας) 1. το αεράκι* 2. η ατμόσφαιρα, το κλίμα ενός τόπου 3. νευρικό νόσημα που προκαλείται από την επίδραση αερικού*, όπως επιληψία, φρενοβλάβεια κ.λπ …   Dictionary of Greek

  • ἀέρι — ἀ̱έρι , ἀήρ Aër. masc/fem dat sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • аѥръ — АѤР|Ъ (69), А с. ἀήρ, ἀέρος 1.Воздух: вюсъ противоу земли. акинфъ же противоу аѥра, прапроуда же противоу водѣ (ἀντὶ τοῦ ἀέρος) ΓΑ XIII XIV, 28б; и птица(м) по аеру не бѣ лзѣ лѣтати. ЛЛ 1377, 153 об. (1223); и ѡ(т)вѣщавъ старець ре(ч). исполнилъ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • вешнии — (7*) пр. Весенний: Амазонѩне же моужа не имоуть, но акы скотъ бесловесныи ѥдиною лѣ(т)мь къ ||=вешнимъ днемъ ѡземьствьни боудоу(т) и счатаютьсѩ съ ѡкр(с)тьными ихъ моужи (ἐαρινήν) ГА XIII XIV, 32б в; инии ч(с)тнѣише суть... овии оубо дьнѣ. овии… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • висѣти — ВИ|СѢТИ (49), ШОУ, СИТЬ гл. 1.Висеть: многа бо... ѡ(т) телеса своѥго ѡтиноудь изъгнивъша посинѣла бѣахоу и съгнила. ˫аже и вис˫аща бѩху и непотребьна. (ἐκκρεμῆ) ЖФСт XII, 136; и бѩше тоу висѩщихъ множьство. моужь и женъ за ˫азыкы. СбТр XII/XIII,… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • FULGOR — cum Populonia, a Romanis cultus, ne populationes et fulgura fierent, memorantur Augustin. de Civ. Dei l. 6. c. 10. et Senec. l. de Superst. Idem cum fulgure alias, Plin. nempe cum fulgor ἀςτραπὴ Graecis, at cum iisdem ςέλας dicitur, longe aliud… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • LECTICA — ex lectus, quod in co pulvinar et lectulus stratus erat: Gr. φορεῖον, κλίνη, in vario antiquis usu fuit: Bithynorum inventum, ut ex Cic. l. 5. in Verrem colligitur, Nam, ut mos fuit Bithyniae Regibus, Lectica octophoro ferebatur. Adhibita volupta …   Hofmann J. Lexicon universale

  • OCEANUS — I. OCEANUS Caeli et Vestae filius, maris Deus, maritus Tethyos, fluviorum, fontiumque omnium pater; sic dictus ab Ὠκὺς, quod est velox, quod praeter SErvium testatur Solinus c. 36. his verbis: Nam Ὠκεανὸς, inquit, quem Graeci sic nominant a… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • αγέρι — το βλ. αέρι …   Dictionary of Greek

  • βαλσαμώνω — και μπαλσαμώνω και βαρσαμώνω και μπαρσαμώνω [βάλσαμο] 1. ταριχεύω, καθιστώ νεκρό, πτηνά ή ζώα άσηπτα χρησιμοποιώντας αντισηπτικές ουσίες 2. επουλώνω («βαλσάμωνέ μου την πληγή») 3. ευωδιάζω («βαλσαμωμένο αέρι») 4. καταπραΰνω («τα τρομαγμένα στήθη… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»